01 / 14
Le Couvent des Carmes
Zeitraum der Öffnung
Vom 04/04 bis 19/04/2026 jeden Mittwoch, Donnerstag, Freitag und les Wochenenden von 10 Uhr bis 13 Uhr und von 14 Uhr bis 18 Uhr.
Vom 20/04 bis 05/07/2026 jeden Freitag von 14 Uhr bis 18 Uhr. Les Wochenenden von 10 Uhr bis 13 Uhr und von 14 Uhr bis 18 Uhr.
Ausnahmsweise geschlossen am 1. Mai.
Vom 06/07 bis 30/08/2026 jeden Mittwoch, Donnerstag, Freitag und les Wochenenden von 10 Uhr bis 13 Uhr und von 14 Uhr bis 18 Uhr.
Vom 31/08 bis 18/10/2026 jeden Freitag von 14 Uhr bis 18 Uhr. Les Wochenenden von 10 Uhr bis 13 Uhr und von 14 Uhr bis 18 Uhr.
Vom 19/10 bis 01/11/2026 jeden Mittwoch, Donnerstag, Freitag und les Wochenenden von 10 Uhr bis 13 Uhr und von 14 Uhr bis 18 Uhr.
Gesprochene Sprache(n): Englisch, Französisch
Haustiere akzeptiert: Non
Ferienlager ZuhauseKinder von 6 bis 12 JahrenRadfahrerZyklus 3: Kolleg (6. Klasse)Empfang von SchulgruppenZyklus 4: CollegeJugendliche zwischen 13 und 17 JahrenZyklus 3: Grundschule (Kurs 1, Kurs 2)WandererZyklus 2: GrunschuleMotorradfahrerGymnasiumGruppenHöhere Bildung
Anzahl Personen max.: 30
Akzeptierte Zahlungsmittel
Scheck
Bar
Kreditkarte
Preise
Kostenlos.
Zugänglich mit Rollstuhl ohne Hilfe
Surplombant la vallée de l’Isère, sous les contreforts du massif du Vercors, Le Couvent des Carmes et les vestiges du palais delphinal du 14e siècle forment un site patrimonial classé Monuments Historiques.
Magnifiquement restauré en 2009, le site abrite une exposition patrimoniale sur l’histoire des Dauphins et des Carmes. Vous découvrirez l’étonnante collection de César Filhol, initiateur du classement des vestiges au titre des Monuments historiques en 1922, dont de nombreux objets témoignant de la vie au 19e siècle.
Le Couvent des Carmes abrite également des espaces d'expositions temporaires et l’exposition permanente consacrée à l’œuvre du peintre néerlandais Bob Ten Hoope.
L’atmosphère unique du Couvent des Carmes se poursuit dehors avec sa cour toute en lumière, son jardin d’inspiration médiévale et son verger conservatoire aux 300 arbres fruitiers rares et anciens.
Une programmation culturelle (animations, concerts, spectacles ... ) est proposée durant toute la saison et notamment lors des grands rendez-vous nationaux comme Musées en fête, Nuit des Musées, Rendez-vous aux jardins et les Journées Européennes du Patrimoine.
Leistungen
Aktivitäten
Handarbeit
Konzerte
Pflanzenlehrpfad
Dauerausstellung
Wanderausstellungen
Veranstaltungen
Animation
Dienstleistungen
Pädagogische Besichtigungen
Zugang Reisebus
Boutique
Touristenbroschüren
Touristeninformation
Kostenlose Führungen
Führungen
Mit dem Kinderwagen zugänglich
Ausstattung
Kostenlose Parkplätze
Parkplatz in der Nähe
Parkplatz
Aufzug
Toiletten
1/14


























